No de keressünk egy szép példát erre az írásra is :) Az Al-Fatiha szúra:
A taalík írás:
Ez már a sikaszteh írás egy kifinomultabb letisztultabb változata volt. Jellemzői, hogy betűi erősen jobbról balra dőlnek az írás irányában, a sorok pedig felülről lefelé csúsznak. A Korán másolására nem nagyon használták, hanem elsősorban perzsa nyelvű iratok készítésére.
Íme egy példa rá, az Al-Ikhlasz szúra taalik írással :
A nasztaalík írás:
A hidzsra 9. századában, vagyis a 16. századtól kezdve jelenik meg ez az írás a perzsa könyvmásolatokban. Mint a neve is mutatja, a taalik írás leszármazottja. A nehszi, és a taalik írás elegyítéséből született. A nasztaalík írás hatására arab területen is használtak hasonló írást, aminek a neve ( Fariszi ) vagyis perzsa volt.
A nasztaalik írás lett az indiai muszlimok nemzeti írása is az ( Urdu ).
Akkor lássunk erre is egy példát, eredeti nasztalik perzsa írásmódban az Al-Ikhlasz szúra:
Az Urdu írásmódban és nyelven (amelyet a mai Pakisztánban használnak) az Al-Fatiha szúra:
A behári írás:
Afganisztánban és India egyes részein a nehszi írás továbbfejlesztett változataként használják. Jellegzetessége az, hogy széles, súlyos, hosszú vízszintes vonalai éles kontrasztban állnak vékony, finom függőleges vonalaival.
Íme erre is egy megkapó példa:
A szini írás:
A kínai muszlimok az Afganisztánban használt írásduktusokat használják. Ám ezen felül kifejlesztettek egy sajátos stílust is, amellyel először porcelán és kerámiatárgyakon írtak. Később átvette a kalligráfia is és szini ( kínai ) írásnak nevezték el.
Erre is lássunk egy igazi gyöngyszemet, egy baszmalát:
Mindezekhez még hozzátenném, hogy a sornak természetesen itt sincs vége, viszont a főbb írásduktusok ezek. Itt térek még rá arra az érdekességre, hogy ezen írások nagy része ugyan, az arab írást használja, a nyelvezet viszont változó. Aszerint, hogy milyen területen használták, a főbb írástípusok perzsák, de ott van az urdu, az afgán, a pastu, a dari, és a kínai is.
Mára ezzel zárom soraim.
Allah áldjon benneteket :)
Yusuf.